¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.



 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  Últimas imágenesÚltimas imágenes  BuscarBuscar  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  

 

 [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki

Ir abajo 
+2
*Rikkuxina
Asumi
6 participantes
AutorMensaje
Asumi
Oshare Kei
Oshare Kei
Asumi


Femenino
Cantidad de envíos : 1885
Edad : 30
Localización : Nyappy World ♪
Bandas Favoritas : An Cafe, Ayabie, NEWS, Arashi, HSJ, Yax3,...
Fecha de inscripción : 05/03/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeJue Mar 13, 2008 12:53 am

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Cherry10


Cherry Saku Yuuki -An Cafe

Romanji

Citación :
Sakura saku koro wa nanimokamo kagayaite
hajimari to owari de yureteru
bokura no sakura wa kirei ni bai hajimeta
okiku tabi da to

Suihe-ri-pe boku no fune
Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!
Suihe-ri-pe boku no fune
Sain Cosain Tanjiento

Sakura mau kisetsu ni bokura wa tabidatsu
kayoi nareta michi mo ariku koto nai darou

Totsuzen kagayai hajimeta [koro sha do]
wakare yo omouto munegashi betsu [kedareru]

Tsumarai mukou de baka sa nani mo shirane
sumau ga iyatte kenka mo shita ne

Kyoushitsu no go ga itsu no yorimo omoukatta
ashita mo mirudo ga kowaku te
ano koro tatariatta yume mo kakaeru da ne
boku wa tobi konda

Suihe-ri-pe boku no fune
Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!
Suihe-ri-pe boku no fune
Sain Cosain Tanjiento

Sotsugyou shashin ni wa miteru kurai no
omoi de kanashimi ka kyoushitsu ni nagareru
mirai ga aruyo ima wa nani ga o hitou
egao he suhesu because last time

Sakura saku koro wa nanimokamo kagayaite
hajimari to owari de yureteru
bokura no sakura wa kirei ni bai hajimeta
okiku tabi da to

Suihe-ri-pe boku no fune
Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!
Suihe-ri-pe boku no fune

Kitai to sabishi sato sukoshi no uwauseoi
sorezore no michi ayundeku
mukashi wo furikaetemo ashita wa naikedo
boku wa wasurenai

sakura saku koro ni mota koushite mina de
dekakunatta aitai ne to
bokura no ketsui wa haretai yuuki ni natta
okiku tabi da to

Suihe-ri-pe boku no fune
Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!
Suihe-ri-pe boku no fune
Sain Cosain Tanjiento

Suihe-ri-pe boku no fune
Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!
Suihe-ri-pe boku no fune
Sain Cosain Tanjiento

Traducción

Citación :
En el momento en el que los cerezos florecen, todo parece brillar
Y todo el mundo está influenciado por los principios y los finales
Nuestras flores de cerezo comienzan a flotar magníficamente
Empecemos bien nuestro vuelo

SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Cherry Cherry Cherry floración valiente
SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Seno, Coseno, Tangente

En la estación en la que los cerezos flotan por los alrededores, vamos a empezar nuestro vuelo
La carretera que nos hemos acostumbrado a coger y, probablemente, no iremos más
Esta sombra que de repente ha empezado a brillar
Mi pecho se presiona bajo la reflexión de adiós y otros pensamientos
Los vamos a utilizar para hacer creer en cosas inútiles
Odiamos ser sinceros con nuestros sentimientos y hemos luchado mucho por culpa de esto

La puerta de la sala de clase parece más pesada que normalmente
Tenemos miedo de mirar al mañana
Para convertir los sueños de los que habíamos hablado juntos en una realidad,
Hemos comenzado nuestro vuelo

SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Cherry Cherry Cherry floración valiente
SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Seno, Coseno, Tangente

Tantos recuerdos y tristezas que podrían desbordar sobre la graduación de las fotos
Fluye en la sala de clase
Hay un futuro, vamos a secarnos las lágrimas de momento

En el momento en el que los cerezos florecen, todo parece brillar
Y todo el mundo está influenciado por los principios y los finales
Nuestras flores de cerezo comienzan a flotar magníficamente
Empecemos bien nuestro vuelo

SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Cherry Cherry Cherry floración valiente
SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU

Llevamos sobre nuestra espalda las esperas de la soledad, y un poco de preocupaciones
Vamos a nuestra marcha sobre los caminos individuales
Incluso si volvemos a nuestro pasado, el mañana no estará aquí, pero
No voy a olvidar

Hemos dicho que cuando los cerezos florezcan,
Queremos todos reencontrarnos como antes que todos hayamos recibido todos los gordos (o.o)
Nuestra decisión no debe nunca romper nuestra valentía
Empecemos bien nuestro vuelo


SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Cherry Cherry Cherry floración valiente
SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Seno, Coseno, Tangente

SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Cherry Cherry Cherry floración valiente
SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU
Seno, Coseno, Tangente


PD: La traducción no es muy buena, y no estoy muy segura, pero bueno, hice lo que pude XD

¡Un beso!
Volver arriba Ir abajo
https://kiseki.forum-actif.net
*Rikkuxina
Oshare Kei
Oshare Kei
*Rikkuxina


Femenino
Cantidad de envíos : 1095
Edad : 28
Localización : Madrid
Bandas Favoritas : My chemical romance, Green Day, Slipknot, Coldplay, 30 seconds to Mars, Utada Hikaru...
Fecha de inscripción : 06/03/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeJue Mar 13, 2008 12:54 am

LO TRADUCISTE TU SOLA??!!!

wow!
Seguro que está muy bien ^-^ Gracias!!
Gracias por ponerla!!
Volver arriba Ir abajo
Megumi chan
Sweet Lolita
Sweet Lolita
Megumi chan


Femenino
Cantidad de envíos : 208
Edad : 31
Localización : Andorra
Bandas Favoritas : Tokio Hotel, Miyavi, Utada Hikaru,Versailles, Gackt, V(neu), Baiser, Gazette...
Fecha de inscripción : 06/03/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeJue Mar 13, 2008 5:24 pm

SUI-SE-LI-BE-BO-KU-NO-NE-FU.. Mola la traduccion jaja ^^ Razz
Volver arriba Ir abajo
Luna_Sea
Cosplayer
Cosplayer
Luna_Sea


Femenino
Cantidad de envíos : 69
Edad : 31
Localización : Barcelona
Bandas Favoritas : Luna Sea / An Cafe / Miyavi
Fecha de inscripción : 05/03/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeDom Mar 30, 2008 6:54 pm

Esta bastante bien la traduccion ^^
Y la ima mola xD
Volver arriba Ir abajo
Asumi
Oshare Kei
Oshare Kei
Asumi


Femenino
Cantidad de envíos : 1885
Edad : 30
Localización : Nyappy World ♪
Bandas Favoritas : An Cafe, Ayabie, NEWS, Arashi, HSJ, Yax3,...
Fecha de inscripción : 05/03/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeSáb Abr 05, 2008 12:47 am

Es la portada del single xD
Y merci ^^
Volver arriba Ir abajo
https://kiseki.forum-actif.net
Rose_Bluebell
Oshare Kei
Oshare Kei
Rose_Bluebell


Femenino
Cantidad de envíos : 1645
Edad : 30
Localización : Nippon :)
Bandas Favoritas : An cafe, Nana Kitade, Green Day, Nightmare, Girugamesh...
Fecha de inscripción : 15/04/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeJue Abr 17, 2008 8:00 pm

como la traduciste? del ingles o algo asi?

esto veras, si necesitas alguna ayuda en algo que no sepas traducir y eso yo se japones y en algo a lo mejor pedria ayudar...

P.D. Yo creo que esta bien tradicido
Volver arriba Ir abajo
http://pobladores.lycos.es/channels/entretenimiento/Nyappy_World
Asumi
Oshare Kei
Oshare Kei
Asumi


Femenino
Cantidad de envíos : 1885
Edad : 30
Localización : Nyappy World ♪
Bandas Favoritas : An Cafe, Ayabie, NEWS, Arashi, HSJ, Yax3,...
Fecha de inscripción : 05/03/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeJue Abr 17, 2008 9:21 pm

Muchas gracias! ^^
Pues, fue un follón xD una amiga lo tradujo al francés, y yo al español xD Pero ella no estaba muy segura de lo suyo, ni yo de lo mío, así que... ^^Û

y muchas gracias de nuevo =)
Volver arriba Ir abajo
https://kiseki.forum-actif.net
Hitsuko
Gothic Lolita
Gothic Lolita
Hitsuko


Femenino
Cantidad de envíos : 945
Edad : 30
Localización : Madrid
Bandas Favoritas : Girugämesh, An Cafe, Alice Nine, Versailles...
Fecha de inscripción : 19/04/2008

[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitimeSáb Abr 19, 2008 1:06 pm

Pues yo te digo que está muy bien traducido y más si lo has hecho tu 0.o!! yo no sería capaz y menos viniendo de otra traducción... en francés xDD. En inglés lo intentaría pero en francés... uff! xDD.

Arigatou.


(^^)/ ~Sayou!!
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Empty
MensajeTema: Re: [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki   [Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
[Letra + Traducción] Cherry Saku Yuuki
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» [Neo Genesis] Vol 24 feat Takuya and Yuuki
» Taiyo no Ao PV y traduccion

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
 :: J-Music :: An Cafe-
Cambiar a: